<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Piscina &#124; Piscinas &#124; Fibra, Vinil e Alvenaria &#124; Alpino Piscinas</title>
	<atom:link href="http://www.alpinopiscinas.com.br/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alpinopiscinas.com.br</link>
	<description>Compre piscinas direto da fábrica com o menor preço do Brasil. Você conhece piscina com spa?</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Dec 2011 13:38:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Dicas para conservar a sua piscina de fibra</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/dicas-para-conservar-a-sua-piscina-de-fibra/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/dicas-para-conservar-a-sua-piscina-de-fibra/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 18:40:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas para conservar a sua piscina de fibra]]></category>
		<category><![CDATA[Piscinas de Fibra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alpinopiscinas.com.br/?p=588</guid>
		<description><![CDATA[Dicas para conservar a sua Piscina de Fibra: 1.)  Nunca esvazie a sua piscina; 2.) O nível da água da piscina preferencialmente deve estar acima dos dispositivos de retorno; 3.) Nunca utilizar esponja abrasiva ou palha de aço para a limpeza da sua piscina; 4.) Utilizar limpa bordas para manter a borda da sua piscina sempre limpa. Não utilizar detergentes ou [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/11/manutencao-de-piscinas-de-fibra.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-591" title="manutencao-de-piscinas-de-fibra" src="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/11/manutencao-de-piscinas-de-fibra-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>Dicas para conservar a sua Piscina de Fibra:<br />
1.)  Nunca esvazie a sua piscina;<br />
2.) O nível da água da piscina preferencialmente deve estar acima dos dispositivos de retorno;<br />
3.) Nunca utilizar esponja abrasiva ou palha de aço para a limpeza da sua piscina;<br />
4.) Utilizar limpa bordas para manter a borda da sua piscina sempre limpa. Não utilizar detergentes ou produtos químicos que possam danificar o gel da piscina;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/dicas-para-conservar-a-sua-piscina-de-fibra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parceiros Alpino Piscinas</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/parceiros-alpino/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/parceiros-alpino/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 13:46:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Parceiros Alpino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alpinopiscinas.com.br/?p=539</guid>
		<description><![CDATA[- Conhecido &#8211; Diretorio de Sites do Brasil - Giga Busca - ODIR &#8211; Diretorio de Sites do Brasil - - - -]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>- <a href="http://www.conhecido.com.br">Conhecido &#8211; Diretorio de Sites do Brasil</a><br />
- <a href="http://www.gigabusca.com.br">Giga Busca</a><br />
- <a href="http://www.odir.com.br">ODIR &#8211; Diretorio de Sites do Brasil</a><br />
-
<div><a href="http://www.sitesbacanas.com" target="_blank"><img src="http://www.sitesbacanas.com/imagens/selos/80/01.jpg" border="0" width="80" height="15"></a></div>
<p>- <!-- Início do código de SOS Links --><br />
- <a href="http://www.soslinks.com.br" target="_blank" title="Portal de Links na WEB"><br />
<img src="http://www.soslinks.com.br/imagens/soslinks.gif" border="0" alt="Portal de Links na WEB"></a><br />
<!-- Fim do código de SOS Links --><br />
-
<div><a href="http://www.sitesmassa.com" target="_blank"><img src="http://www.sitesmassa.com/imagens/selos/120/01.jpg" border="0" width="120" height="60"></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/parceiros-alpino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lojas Alpino Piscinas</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/lojas-alpino/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/lojas-alpino/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 18:31:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lojas Alpino Piscinas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alpinopiscinas.com.br/?p=534</guid>
		<description><![CDATA[Fábrica &#8211; Juatuba Telefone: (31) 3535-8438 Rua Sebastião Cândido, 42 &#8211; Cidade Nova II Show Room Belo Horizonte Telefone: (31) 2511-8800 Av. Pedro II, 1.044 &#8211; Carlos Prates Show Room Betim Telefone: (31) 3532-9456 Rua Gervásio Pereira de Oliveira, 17 &#8211; Morada do Trevo Show Room Divinópolis Anel Rodoviário, Km 03, s/n &#8211; Bairro Rancho [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><strong>Fábrica &#8211; Juatuba</strong><br />
</strong>Telefone: (31) 3535-8438<br />
Rua Sebastião Cândido, 42 &#8211; Cidade Nova II</p>
<p><strong>Show Room Belo Horizonte</strong><br />
Telefone: (31) 2511-8800<br />
Av. Pedro II, 1.044 &#8211; Carlos Prates<br />
<strong><br />
Show Room Betim</strong><br />
Telefone: (31) 3532-9456<br />
Rua Gervásio Pereira de Oliveira, 17 &#8211; Morada do Trevo</p>
<p><strong>Show Room Divinópolis</strong><br />
Anel Rodoviário, Km 03, s/n &#8211; Bairro Rancho Alegre<br />
(37) 3222-1553</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/lojas-alpino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Norma ABNT para Piscinas</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/norma-abnt-para-piscinas/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/norma-abnt-para-piscinas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Aug 2011 14:33:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normas ABNT para piscinas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.piscina.ind.br/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[Esta Norma fixa as condições exigíveis quanto à maneira e aos critérios pelos quais devem ser projetados e construídos os sistemas de recirculação e tratamento de água de piscinas, para atender às exigências técnicas de higiene, segurança e conforto dos usuários. Documentos complementares Na aplicação desta Norma é necessário consultar: NBR 6397 – Ensaios de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/ABNT.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-555" title="Norma-ABNT-para-Piscinas" src="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/ABNT-300x128.jpg" alt="" width="300" height="128" /></a>Esta Norma fixa as condições exigíveis quanto à maneira e aos critérios pelos quais devem ser projetados e construídos os sistemas de recirculação e tratamento de água de piscinas, para atender às exigências técnicas de higiene, segurança e conforto dos usuários.</p>
<p>Documentos complementares</p>
<p>Na aplicação desta Norma é necessário consultar:</p>
<p>NBR 6397 – Ensaios de bombas hidráulicas de fluxo</p>
<p>- Método de ensaio</p>
<p>NBR 9816 – Piscina – Terminologia</p>
<p>NBR 9818 – Projeto e execução de piscina (Tanque e área circundante) – Procedimento</p>
<p>NBR 9819 – Piscina – Classificação</p>
<p>3 Definições</p>
<p>Os termos técnicos utilizados nesta Norma estão definidos nas NBR 9816 e NBR 6397.</p>
<p>4 Condições gerais</p>
<p>Aplicam-se às piscinas, projetadas e executadas con- forme a NBR 9818, de acordo com a classificação es-</p>
<p>tabelecida na NBR 9819, as prescrições indicadas a seguir.</p>
<p>4.1 Tempo máximo de recirculação (horas)</p>
<p>O tempo máximo de recirculação nas piscinas equipadas com sistemas de recirculação e tratamento não deve ser superior ao indicado na Tabela.</p>
<p>4.2 Vazão de projeto</p>
<p>A vazão de projeto do sistema de recirculação e tratamento deve ser igual à vazão através dos filtros, conforme esta- belecido em 4.4.1.2.</p>
<p>4.3 Materiais</p>
<p>4.3.1 Os equipamentos do sistema de recirculação e tratamento devem ser confeccionados de materiais que não produzam efeitos tóxicos nem transmitam sabor, odor ou cor à água da piscina.</p>
<p>4.3.2 Os materiais devem possuir resistência à corrosão química provocada pela água e substâncias nela contidas, principalmente as oriundas de produtos e processos utilizados no seu tratamento. Os materiais não resistentes à corrosão devem ser revestidos por película protetora adequada ou ser catodicamente protegidos.</p>
<p>4.3.3 Não é permitido o contato direto entre metais que não sejam compatíveis segundo a escala eletroquímica, exceção feita aos ânodos de sacrifício.</p>
<p>Tabela – Tempo máximo de recirculação (horas)</p>
<p>Profundidade do tanque</p>
<p>(m)<br />
Classe de piscinas<br />
Públicas, coletivas, de hospedarias, residenciais coletivas Residenciais privativas<br />
Profundidade máxima ≤ 0,60 m 2 h 6 h<br />
Profundidade mínima inferior a 0,60 m e profundidade máxima superior a 0,60 m 4 h 6 h<br />
Profundidade mínima entre 0,60 m e 1,80 m 6 h 8 h<br />
Profundidade mínima superior a 1,80 m 8 h 12 h</p>
<p>4.4 Filtros de areia</p>
<p>4.4.1 Características gerais</p>
<p>4.4.1.1 Para fins de avaliação, os filtros, operando segundo as intruções do fabricante, devem ser capazes de reduzir a turbidez da água a valores abaixo de 0,5 NTU, inde- pendentemente do número de recirculações.</p>
<p>4.4.1.2 A vazão através dos filtros, operando à taxa de filtração, deverá ser tal que o tempo de recirculação não exceda o indicado em 4.1. Quando instalados e em operação, devem ter capacidade de restabelecer valores de turbidez abaixo de 0,5 NTU após picos de utilização da piscina, no decurso de até três vezes o tempo de re- circulação.</p>
<p>4.4.1.3 A perda de carga inicial entre a entrada e a saída dos filtros (excluídos válvula seletora e/ou registros) deve ser no máximo 30 kPa, com o filtro operando à taxa de filtração.</p>
<p>4.4.1.4 Os tanques dos filtros devem ser dimensionados para suportar uma pressão de 350 kPa ou a pressão máxima da bomba de recirculação (se superior a</p>
<p>350 kPa), com coeficiente de segurança igual a 4. Não devem apresentar vazamento quando submetidos a uma pressão estática de ensaio igual a 1,5 da pressão de dimensionamento.</p>
<p>4.4.1.5 Todos os componentes dos filtros devem ser acessíveis, de forma a tornar possível sua inspeção e eventual substituição.</p>
<p>4.4.1.6 Os filtros devem ser construídos de forma que não ocorra acumulação de ar em seu interior ou ser dotados de válvula de purga.</p>
<p>4.4.1.7 Os filtros devem ser dotados de dispositivos que indiquem claramente, conforme instruções do fabricante, a necessidade de limpeza do meio filtrante. Deve haver possibilidade de efetuar-se a limpeza de modo a restabelecer a perda de carga indicada em 4.4.1.3.</p>
<p>4.4.2 Filtros de areia</p>
<p>4.4.2.1 Os sistemas internos de distribuição e coleta de água dos filtros de areia devem ser resistentes à corrosão,</p>
<p>à deformação e ao desgaste, e não sujeitos à obstrução. Devem distribuir uniformemente a vazão através do meio filtrante; tanto na filtração quanto na lavagem devem produzir uma expansão uniforme do meio filtrante.</p>
<p>4.4.2.2 O meio filtrante deve ser constituído por areia sílica, livre de carbonatos, terra e matéria orgânica, que atenda ao disposto em 4.3.1, com tamanho efetivo entre 0,40 e</p>
<p>0,55 mm e coeficiente de uniformidade inferior a 1,75.</p>
<p>4.4.2.3 Os filtros rápidos ou convencionais podem operar com taxa de filtração máxima de 180 m3/(m2.d). O meio filtrante deve ter espessura mínima de 0,50 m e ser suportado por pelo menos quatro camadas de cascalho, com gradação granulométrica adequada à espessura mínima de 0,50 m. O cascalho deve ser formado por grãos arredondados ou semi-arestados e ser livre de car- bonatos, terra e matéria orgânica.</p>
<p>4.4.2.4 Os filtros de alta vazão podem operar com taxa de filtração compreendida entre 300 m 3/(m2 .d) e</p>
<p>1450 m3/(m2.d). O meio filtrante deve ter espessura míni-</p>
<p>ma de 0,30 m e ser suportado pelo sistema interno de distribuição e coleta de água, podendo existir, opcional- mente, uma única camada-suporte de cascalho, com granulometria adequada, constituído por grãos arredon- dados ou semi-arestados e livre de carbonatos, terra e matéria orgânica.</p>
<p>4.4.2.5 A medição da espessura do meio filtrante deve ser efetuada entre a superfície superior do meio filtrante e o plano superior do sistema interno de distribuição e coleta de água, ou da superfície superior da camada-suporte de cascalho, se existir.</p>
<p>4.4.2.6 Operando-se o filtro segundo as instruções do fabricante, deve-se obter o seguinte comportamento do meio filtrante:</p>
<p>a) não deve ocorrer perda de areia durante a la- vagem, que deverá ser efetuada a uma taxa de vazão que permita a perfeita limpeza do meio filtrante, devendo ser no mínimo de</p>
<p>880 m3/(m2.d);</p>
<p>b) não deve ocorrer mistura do cascalho das pos- síveis camadas-suporte e da areia do meio filtrante durante a lavagem do filtro;</p>
<p>NBR 10339/1988 3</p>
<p>c) as superfícies do meio filtrante e das possíveis camadas-suporte devem permanecer niveladas com o filtro operando à taxa de filtração;</p>
<p>d) não deve haver formação de canais ou fendas no meio filtrante quando, na filtração, a perda de carga através dele atingir 100 kPa.</p>
<p>4.4.2.7 Os filtros de areia devem possuir etiqueta indi- cando:</p>
<p>a) modelo e fabricante;</p>
<p>b) área efetiva de filtração por tanque;</p>
<p>c) taxa de filtração;</p>
<p>d) vazão de filtração por tanque;</p>
<p>e) vazão total de filtração no caso de filtros compostos por vários tanques;</p>
<p>f) taxa de lavagem;</p>
<p>g) vazão de lavagem por tanque.</p>
<p>4.4.3 Filtros de diatomita</p>
<p>4.4.3.1 A estrutura e o revestimento dos elementos filtran- tes dos filtros de diatomita devem ser resistentes à cor- rosão, à deformação e ao desgaste, e construídos de for- ma a permitir fácil manipulação, transporte e instalação.</p>
<p>4.4.3.2 Devem existir defletores, ou um sistema interno de distribuição de água, que impeçam a erosão dos ele- mentos filtrantes durante a filtração.</p>
<p>4.4.3.3 A área efetiva de filtração dos filtros de diatomita é igual à soma das áreas dos elementos filtrantes. A taxa de filtração deve ser no máximo de 120 m3/(m2.d).</p>
<p>4.4.3.4 Operando-se o filtro segundo as instruções do fabricante, deve-se obter o seguinte comportamento do meio ambiente:</p>
<p>a) a turbidez média do efluente, durante o primeiro minuto de filtração após a deposição inicial de</p>
<p>0,7 kg/m2 de diatomita sobre os elementos filtran-</p>
<p>tes, deve ser inferior a 10 NTU;</p>
<p>b) a deposição de diatomita sobre os elementos fil- trantes deve ser uniforme;</p>
<p>c) deve ser possível a remoção completa do interior do filtro, após a lavagem, dos resíduos de sujeira, da diatomita despreendida dos elementos filtrantes e da água de lavagem remanescente.</p>
<p>4.4.3.5 Os filtros de diatomita devem possuir etiqueta indicando:</p>
<p>a) modelo e fabricante;</p>
<p>b) área efetiva de filtração;</p>
<p>c) taxa de filtração;</p>
<p>d) vazão de filtração;</p>
<p>e) procedimento de lavagem;</p>
<p>f) quantidade e tipo da diatomita utilizada.</p>
<p>4.4.4 Filtros diversos (meio filtrante diferente de areia ou diatomita)</p>
<p>4.4.4.1 Os meios filtrantes diferentes de areia ou diatomita, além de atender ao disposto em 4.3 e 4.4.1, devem ser resistentes à deformação e ao desgaste e possuir ca- racterísticas físico-químicas perfeitamente definidas pelo fabricante.</p>
<p>4.4.4.2 O fabricante dos filtros deve fornecer instruções de instalação e operação detalhadas, inclusive indicando o procedimento para a restauração ou substituição do meio filtrante.</p>
<p>4.4.4.3 Os filtros devem possuir etiqueta indicando:</p>
<p>a) modelo e fabricante;</p>
<p>b) meio filtrante utilizado; c) área efetiva de filtração; d) taxa de filtração;</p>
<p>e) vazão de filtração;</p>
<p>f) procedimento de lavagem;</p>
<p>g) pressão máxima de trabalho (se diferente de</p>
<p>350 kPa).</p>
<p>4.5 Bombas de recirculação</p>
<p>4.5.1 A vazão da(s) bomba(s) de recirculação deve ser igual à vazão de projeto.</p>
<p>4.5.2 A altura total de elevação da(s) bomba(s) de recir- culação deve ser superior à perda de carga máxima no sistema de recirculação e tratamento, calculada em função da perda de carga máxima no filtro à vazão de projeto (imediatamente anterior à sua lavagem).</p>
<p>4.5.3 A(s) bomba(s) de recirculação deve(m) ser dimen- sionada(s) para suportar a pressão máxima por ela(s) produzida, com coeficiente de segurança igual a 1.3.</p>
<p>4.5.4 Quando a(s) bomba(s) de recirculação for(em) utilizada(s) para a lavagem do filtro, deve(m) ser capaz(es) de produzir vazão adequada para esta finalidade.</p>
<p>4.5.5 Os fabricantes devem fornecer, quando solicitadas, curvas características das bombas de recirculação, indicando a altura total de elevação, o NPSH requerido e a potência absorvida em função da vazão.</p>
<p>4.5.6 Nas piscinas públicas, coletivas, de hospedaria e residenciais coletivas, deve sempre ser instalada uma bomba de recirculação de reserva, que permita a operação normal do sistema de recirculação e tratamento em caso de necessidade de realizar-se manutenção imprevista em qualquer bomba de recirculação.</p>
<p>4.6 Pré-filtros (retentores de impurezas)</p>
<p>4.6.1 A água succionada pela(s) bomba(s) de recirculação deve passar por pré-filtros instalados no conjunto de sucção.</p>
<p>4.6.2 Os pré-filtros devem conter em seu interior uma tela ou cesto coletor, com dimensão máxima das aberturas igual a 7 mm, pelo qual deve passar toda a água que atravessar o pré-filtro. A tela ou cesto coletor deve ser</p>
<p>capaz de impedir a entrada de qualquer material que possa obstruir o rotor da bomba e ser de fácil remoção e limpeza.</p>
<p>4.6.3 Deve ser possível, manualmente, remover a tampa do pré-filtro e repô-la, garantindo perfeita estanqueidade contra vazamentos de água ou entrada de ar.</p>
<p>4.7 Saída e retorno de água ao tanque</p>
<p>4.7.1 Localização dos ralos de fundo, coadeiras e de bocais de retorno</p>
<p>A água que flui através do sistema de recirculação e trata- mento sai do tanque pelos ralos de fundo e coadeiras e retorna pelos bocais de retorno. A localização desses dispositivos deve ser cuidadosamente estudada, pois dela depende a perfeita circulação da água no tanque, que garantirá uma dispersão uniforme de desinfetante residual, a inexistência de regiões com água estagnada e a adequada remoção de detritos, resíduos, impurezas e sujeira do interior do tanque.</p>
<p>4.7.2 Ralos de fundo</p>
<p>4.7.2.1 Os ralos de fundo devem ser cobertos por grades ou tampas, cuja aberturas tenham no máximo 10 mm de largura, executadas de forma a evitar a entalação de de- dos, brinquedos ou outros objetos, e que possam ser removidas mediante o uso de ferramenta. A velocidade da água através das aberturas das grades deve ser no máximo de 0,6 m/s. O formato das tampas utilizadas nos drenos antiturbilhão deve ser adequado para dificultar sua completa obstrução e permitir que a água flua sem provocar a formação de vórtices.</p>
<p>4.7.2.2 Pelo menos um ralo de fundo deve ser colocado na parte mais profunda do tanque, para possibilitar sua completa drenagem.</p>
<p>4.7.2.3 Não é permitida a saída de água da piscina por um único ralo de fundo provido de grade. Deve ser utilizada uma das seguintes alternativas:</p>
<p>a) vários ralos dotados de grade interligados entre si;</p>
<p>b) ralo com grade interligado com coadeira, sem vál- vula ou registro na interligação;</p>
<p>c) dreno antiturbilhão.</p>
<p>4.7.3 Coadeiras</p>
<p>4.7.3.1 As barragens flutuantes das coadeiras devem ajustar-se automaticamente a variações do nível da água de 100 mm no mínimo, operando com vazão entre</p>
<p>4,5 m3/h e 7 m3/h. As barragens basculantes devem ter pelo menos 180 mm de largura, com folga lateral máxima de 3 mm em relação ao corpo da coadeira. As barragens circulares devem ter pelo menos 100 mm de diâmetro e folga máxima de 1,5 mm em relação ao corpo da coadeira.</p>
<p>4.7.3.2 As coadeiras devem conter em seu interior uma tela ou um cesto coletor, de fácil remoção e limpeza, com dimensão máxima das aberturas de 7 mm, pelo qual deve passar toda água que fluir pelas barragens flutuantes.</p>
<p>4.7.3.3 Obtém-se um bom desempenho de funcionamento instalando-se:</p>
<p>a) em piscinas públicas, coletivas, de hospedaria e residenciais coletivas – uma coadeira para cada</p>
<p>50 m2 de superfície de água;</p>
<p>b) em piscinas residenciais privativas – uma coadeira para cada 75 m2 de superfície de água.</p>
<p>4.7.3.4 As coadeiras devem ser distribuídas de forma a assegurar uma perfeita limpeza da superfície da água, devendo-se levar em conta o esquema de circulação adotado, o formato do tanque e a direção dos ventos predominantes.</p>
<p>4.7.3.5 A tubulação da coadeira deve ter capacidade para conduzir pelo menos 80% da vazão de projeto em pis- cinas públicas, coletivas, de hospedaria e residenciais coletivas e pelo menos 50% da vazão de projeto em piscinas residenciais privativas.</p>
<p>4.7.4 Bocais de retorno</p>
<p>4.7.4.1 A quantidade de bocais de retorno que devem ser instalados no tanque é calculada com base em:</p>
<p>a) um bocal de retorno para cada 50 m2 de superfície da água, ou;</p>
<p>b) um bocal de retorno para cada 50 m3 de água.</p>
<p>Nota: Deve-se adotar a maior quantidade obtida, sendo o mínimo de dois bocais de retorno.</p>
<p>4.7.4.2 A velocidade na saída dos bocais de retorno deve ser no mínimo de 3 m/s.</p>
<p>4.7.4.3 Deve ser possível ajustar a vazão dos bocais de retorno, seja por regulagem no próprio bocal, por substi- tuição da parte dotada de orifício ou por registros instala- dos na tubulação de retorno.</p>
<p>4.7.4.4 Quando a profundidade do tanque permitir, os bocais de retorno devem ser instalados de 30 cm a 50 cm abaixo do nível da água.</p>
<p>4.7.4.5 Os bocais de retorno devem ser distribuídos le- vando-se em conta o esquema de circulação adotado e o formato do tanque. Deve-se concentrar maior quantidade de bocais de retorno nas partes do tanque com profundi- dade inferior a 20 cm e nas regiões em que haja tendência de estagnação da água.</p>
<p>4.8 Medidores de vazão</p>
<p>Deve(m) ser instalado(s) dispositivo(s), sistema(s) ou medidor(es) de vazão na tubulação de retorno das pisci- nas públicas, coletivas, de hospedarias e residenciais coletivas, de modo a permitir a verificação, em qualquer momento, da vazão de filtração através do sistema de recirculação e tratamento.</p>
<p>4.9 Visores de lavagem</p>
<p>Deve(m) ser instalado(s) dispositivo(s) ou visor(es) de lavagem na tubulação de esgoto, para verificar a aparên- cia da água durante a lavagem do filtro.</p>
<p>NBR 10339/1988 5</p>
<p>4.10 Bocais de aspiração</p>
<p>4.10.1 Os bocais de aspiração devem ser dotados de tampão para serem fechados quando não estiverem em uso. Devem ser instalados de 20 cm a 40 cm abaixo do nível da água.</p>
<p>4.10.2 A localização e a distribuição dos bocais de as- piração devem ser feitas de modo a permitir que todas as partes do interior do tanque sejam alcançadas pelo aspi- rador.</p>
<p>4.11 Aparelhos para tratamento químico e desinfecção da água</p>
<p>4.11.1 As piscinas públicas, coletivas, de hospedarias e residenciais coletivas devem possuir aparelhos para tratamento químico e desinfecção da água instalados no sistema de recirculação e tratamento. Devem ser insta- lados na tubulação de retorno quando os produtos empre- gados no tratamento da água, na concentração de uti- lização, puderem causar corrosão dos equipamentos e peças contidos no sistema de recirculação e tratamento.</p>
<p>4.11.2 Os aparelhos devem possuir resistência à corrosão química provocada pelos produtos empregados no tra- tamento da água, na concentração de utilização.</p>
<p>4.11.3 Os aparelhos destinados à introdução de desinfe- tantes devem ser ajustáveis e capazes de manter perma- nentemente níveis residuais adequados do desinfetante na água.</p>
<p>4.11.4 Os cloradores devem ser construídos de forma a somente introduzir cloro na água quando as bombas de recirculação estiverem em funcionamento.</p>
<p>4.12 Tubulações</p>
<p>4.12.1 O dimensionamento das tubulações deve ser feito com base nas vazões previstas para cada trecho do conjunto de sucção e do conjunto de recalque.</p>
<p>4.12.2 As velocidades máximas nas tubulações não devem ultrapassar 1,8 m/s no conjunto de sucção nem</p>
<p>3,0 m/s no conjunto de recalque.</p>
<p>4.12.3 A pressão de serviço dos tubos, conexões e re- gistros deve ser superior às pressões estáticas e dinâ- micas no ponto considerado, somada a eventual so- brepressão devida a golpes de aríete.</p>
<p>4.12.4 Para o dimensionamento das tubulações do con- junto de sucção e do conjunto de recalque, devem ser consideradas, além das perdas de carga ao longo das tubulações, também as perdas de carga localizadas de- vidas aos equipamentos e peças contidos nesses con- juntos. A perda de carga deve ser calculada em função da perda de carga máxima no filtro à vazão de projeto (imediatamente anterior à sua lavagem).</p>
<p>4.12.5 A perda de carga calculada conforme 4.12.4 deve ser inferior à altura total de elevação da bomba de re- circulação à vazão de projeto.</p>
<p>4.12.6 A perda de carga no conjunto de sucção, à vazão de projeto, deve ser tal que o NPSH disponível seja su- perior ao NPSH requerido pela bomba de recirculação nessa vazão.</p>
<p>4.12.7 Registros, válvulas e uniões devem ser con- venientemente dispostos, ao longo de todas as tubula- ções, de forma a permitir a retirada de filtros ou bombas para manutenção, a remoção dos cestos coletores ou telas dos pré-filtros para limpeza, a utilização da bomba de recirculação de reserva, o controle das vazões de filtração, de lavagem e de aspiração e impossibilitar a perda de água para o esgoto.</p>
<p>4.12.8 Conexões isolantes devem ser utilizadas quando, em se utilizando tubulações metálicas, elas não forem compatíveis segundo a escala eletroquímica com os equipamentos e peças a que forem conectadas.</p>
<p>4.12.9 Não são permitidas conexões cruzadas.</p>
<p>4.12.10 Deve existir sempre uma separação vertical, sem obstáculos, entre a tubulação de esgoto e o nível máximo de transbordamento do sistema de esgotamento existente de pelo menos duas vezes o diâmetro da tubulação uti- lizada, e não inferior a 0,30 m.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/norma-abnt-para-piscinas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qual piscina é a melhor? Fibra, vinil ou azuelo?</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/qual-piscina-e-a-melhor/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/qual-piscina-e-a-melhor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 21:02:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Piscinas]]></category>
		<category><![CDATA[Qual piscina é a melhor? Fibra, Vinil ou Azulejo?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.piscina.ind.br/?p=434</guid>
		<description><![CDATA[ O  Brasil é o segundo colocado no Ranking mundial em se tratando de quantidade de piscinas no mundo. A piscina se tornou uma paixão nacional e evoluiu consideravelmente ao longo dos tempos. Hoje são muitas opções de modelos, tamanhos com variados ítens como iluminação, hidromassagem, aquecimento, spa acoplado entre outros.  Fibra: As Piscinas de Fibra, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/Piscinas-de-Fibra-vinil-ou-azulejo1jpg1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-560" title="Piscinas-de-Fibra-vinil-ou-azulejo1jpg" src="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/Piscinas-de-Fibra-vinil-ou-azulejo1jpg1.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a>O  Brasil é o segundo colocado no Ranking mundial em se tratando de quantidade de piscinas no mundo. A piscina se tornou uma paixão nacional e evoluiu consideravelmente ao longo dos tempos. Hoje são muitas opções de modelos, tamanhos com variados ítens como iluminação, hidromassagem, aquecimento, spa acoplado entre outros.</p>
<p> <strong>Fibra:</strong> As Piscinas de Fibra, por exemplo, possuem tamanhos, modelos e formatos pré-definidos pelos seus respectivos fabricantes. As Piscinas de Fibra têm o menor custo em comparação aos odemais modelos de piscinas. As Piscinas de Fibra têm também uma ótima resistência. O fator desfavorável em relação a uma piscina de fibra é que ela não é versátil, ou seja, não é possível produzí-la de acordo com a necessidade do cliente.</p>
<p> <strong>Piscina de Vinil:</strong> As Piscinas de Vinil são versáteis, pois o cliente pode definir o seu formato e tamanho. É  possível construí-la com curvas, prainhas e outros detalhes. Em relação ao custo, as Piscinas de Vinil são  mais caras em relação às Piscinas de Fibra e mais baratas em relação às Piscinas de Azulejo.</p>
<p> <strong>Concreto/Azulejo:</strong> As Piscinas de Azulejo (concreto) têm o custo muito alto comparando-a com as Piscinas de Fibra e as Piscinas de Vinil. O tempo de execução  de uma piscina de Azulejo ultrapassa, na maioria dos casos, 90 dias. A vantagem da Piscina de Azulejo é que ela pode ser construída em qualquer formato e tamanho e tem uma ótima durabilidade. O ponto negativo de uma Piscina de Azulejo é que, se ela apresentar algum vazamento, terá de ser refeito todo o processo de impermeabilização.</p>
<p>Observe quadro de comparação entre as Piscinas de Fibra, Vinil e Azulejo:</p>
<table style="text-align: center;" width="96%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="25%">
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #333399;">CARACTERÍSTICAS </span></h2>
</td>
<td style="text-align: center;" valign="top" width="25%">
<h2><span style="color: #333399;">FIBRA</span></h2>
</td>
<td style="text-align: center;" valign="top" width="25%">
<h2><span style="color: #333399;">AZULEJO</span></h2>
</td>
<td style="text-align: center;" valign="top" width="25%">
<h2><span style="color: #333399;">VINIL</span></h2>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>DURABILIDADE</strong></td>
<td valign="top" width="25%">Re-Pintura do gel coat após o décimo ano</td>
<td valign="top" width="25%">Novo Rejuntamento à partir do quarto ano</td>
<td valign="top" width="25%">Substituição do vinil à partir do sexto ano</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>INSTALAÇÃO (VALOR)</strong></td>
<td valign="top" width="25%">Menor custo comparado aos outros modelos.</td>
<td valign="top" width="25%">O maior custo comparado aos outros modelos.</td>
<td valign="top" width="25%">O custo fica intermediário aos outros modelos.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>TEMPO INSTALAÇÃO (MÉDIO)</strong></td>
<td valign="top" width="25%">de 6 a 13 DIAS</td>
<td valign="top" width="25%">acima de 40 dias</td>
<td valign="top" width="25%">de 35 a 45 dias</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>CONTROLE DE QUALIDADE</strong></td>
<td valign="top" width="25%">Realizado pelo fabricante.</td>
<td valign="top" width="25%">Realizado pelo construtor.</td>
<td valign="top" width="25%">Realizado pelo construtor.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>PRODUTOS QUÍMICOS</strong></td>
<td valign="top" width="25%">Necessário a utilização de poucos produtos para a sua devida manutenção.</td>
<td valign="top" width="25%">Necessário a utilização de uma quantidade maior de produtos para a sua devida manutenção.</td>
<td valign="top" width="25%">Necessário a utilização de poucos produtos para a sua devida manutenção.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>LIMPEZA DE ALGAS</strong></td>
<td valign="top" width="25%">Superfície lisa dificulta a incrustração de algas.</td>
<td valign="top" width="25%">As algas se abrigam nos rejuntes da piscina.</td>
<td valign="top" width="25%">As emendas do vinil dificultam a limpeza das algas.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>TEMPO MANUTENÇÃO SEMANAL (ESTIMADO)</strong></td>
<td valign="top" width="25%">1 hora</td>
<td valign="top" width="25%">2 horas</td>
<td valign="top" width="25%">2 horas</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>PROJETO </strong></td>
<td valign="top" width="25%">O projeto fica igual ao original.</td>
<td valign="top" width="25%">Depende do construtor e materiais utilizados na construção.</td>
<td valign="top" width="25%">Medidas incorretas no projeto ocasionam &#8220;rugas&#8221; no vinil.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>SEGURANÇA</strong></td>
<td valign="top" width="25%">Sua superfície lisa não causa cortes ou arranhões aos usuários.</td>
<td valign="top" width="25%">Azulejos ltrincados podem causar danos aos usuários.</td>
<td valign="top" width="25%">Sua superfície lisa não causa cortes ou arranhões aos usuários.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="25%"><strong>DESVANTAGENS</strong></td>
<td valign="top" width="25%">Não pode ser fabricado conforme as necessidades específicas do cliente.</td>
<td valign="top" width="25%">Alto custo na construção e risco de vazamentos.</td>
<td valign="top" width="25%">Necessidade constante de troca de bolsão vinílico.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/qual-piscina-e-a-melhor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Escolha do local da piscina</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/escolha-do-local-da-piscina/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/escolha-do-local-da-piscina/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 20:53:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Escolha do local da piscina]]></category>
		<category><![CDATA[Piscinas]]></category>
		<category><![CDATA[area de lazer]]></category>
		<category><![CDATA[local da piscina]]></category>
		<category><![CDATA[localização da piscina]]></category>
		<category><![CDATA[melhor ponto para piscina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.piscina.ind.br/?p=427</guid>
		<description><![CDATA[ O primeiro passo para a instalação de uma piscina e verificar o espaço disponível para o projeto. Este espaço deve ser projetado para compor uma área de lazer. O ideal é instalar a piscina próximo à chirrasqueira, espaço gourmet, sauna, quadra poliesportiva, entre outros para um melhor aproveitamento de toda a área e para uma maior interação entre os ambientes . Esta concepção [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/Piscina-de-Fibra1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-564" title="Piscina de Fibra1" src="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/Piscina-de-Fibra1-300x184.jpg" alt="" width="300" height="184" /></a>O primeiro passo para a instalação de uma piscina e verificar o espaço disponível para o projeto. Este espaço deve ser projetado para compor uma área de lazer. O ideal é instalar a piscina próximo à chirrasqueira, espaço gourmet, sauna, quadra poliesportiva, entre outros para um melhor aproveitamento de toda a área e para uma maior interação entre os ambientes . Esta concepção de área de lazer permite uma maior e melhor utilização do espaço, pois possibilita uma maior integração.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/escolha-do-local-da-piscina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Definindo a profundidade da piscina</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/definindo-a-profundidade-da-piscina/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/definindo-a-profundidade-da-piscina/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 20:41:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Definindo a profundidade da piscina]]></category>
		<category><![CDATA[Piscinas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.piscina.ind.br/?p=420</guid>
		<description><![CDATA[Definindo a profundidade da Piscina: Atualmente, as piscinas não são tão profundas quanto antigamente. A profundidade considerada ideal é de 1,30 a 1,40 mts. Esta profundidade é suficiente para a prática da natação. Para piscinas que possuem prainha, a altura deve oscilar em torno de 0,40 a 0,50 mts. No entanto, estas medids não são regras, servem para balisar os clientes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Definindo a profundidade da Piscina:</strong></p>
<p>Atualmente, as piscinas não são tão profundas quanto antigamente. A profundidade considerada ideal é de 1,30 a 1,40 mts. Esta profundidade é suficiente para a prática da natação. Para piscinas que possuem prainha, a altura deve oscilar em torno de 0,40 a 0,50 mts. No entanto, estas medids não são regras, servem para balisar os clientes na hora da escolha. Observe a tabela abaixo:</p>
<p><a href="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/piscinas-profundidade.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-567" title="piscinas-profundidade" src="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/piscinas-profundidade.jpg" alt="" width="300" height="159" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/definindo-a-profundidade-da-piscina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Posicionamento do sol</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/verificando-o-posicionamento-do-sol/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/verificando-o-posicionamento-do-sol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 20:13:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Piscinas]]></category>
		<category><![CDATA[Posicionamento do sol]]></category>
		<category><![CDATA[insolação na piscina]]></category>
		<category><![CDATA[piscina x sol]]></category>
		<category><![CDATA[posição da piscina]]></category>
		<category><![CDATA[posicionamento da piscina]]></category>
		<category><![CDATA[posicionamento do sol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.piscina.ind.br/?p=413</guid>
		<description><![CDATA[Um detalhe importante para se observar e que na grande maioria das vezes passa completamente despercebido é verificar o posicionamento do sol para definir o local de instalação da piscina. A piscina deve ser instalada preferencialemnte em um local que receba insolação em grande parte do dia. Observe na imagem: O sol passa pela em cima da piscina ao londo do dia e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/sol.gif"><img class="alignleft size-medium wp-image-569" title="Posicionamento do Sol" src="http://www.alpinopiscinas.com.br/wp-content/uploads/2011/08/sol-300x152.gif" alt="" width="300" height="152" /></a>Um detalhe importante para se observar e que na grande maioria das vezes passa completamente despercebido é verificar o posicionamento do sol para definir o local de instalação da piscina. A piscina deve ser instalada preferencialemnte em um local que receba insolação em grande parte do dia. Observe na imagem: O sol passa pela em cima da piscina ao londo do dia e não se &#8220;esconda&#8221; por detrás dela. Esta é a configuração ideal para a correta  instalação de uma piscina.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/verificando-o-posicionamento-do-sol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Instalação de filtro para piscinas</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/instalacao-de-filtro-para-piscinas/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/instalacao-de-filtro-para-piscinas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 19:14:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Filtros para Piscina]]></category>
		<category><![CDATA[Instalação de filtro para piscinas]]></category>
		<category><![CDATA[instalação de filtro para piscina]]></category>
		<category><![CDATA[instalação filtro piscina]]></category>
		<category><![CDATA[instalando filtro piscina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.piscina.ind.br/?p=407</guid>
		<description><![CDATA[Instalando corretamente filtro para piscinas]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> O filtro é importante para garantir uma boa higienização e limpeza da água da piscina.  É necessário, no entanto, observar algumas normas na hora de instalat o sistema filtrante. Uma instalação correta é sinônimo de piscina segura aos seus usuários. Observe na figura abaixo que uma piscina deve obrigatoriamente possuir um ralo de fundo com propriedade antiturbilhão, conforme  determina a norma da ABNT &#8211; Associação Brasileira de Normas Técnicas:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Na imagem abaixo, observe que a piscina não possui nenhum ralo de fundo. Existe um dreno que está na superfície da piscina. Este projeto é portanto INADEQUADO e está fora dos padrões de segurança definidos pela ABNT.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a title="Normas ABNT" href="http://www.piscina.ind.br/norma-nbr-10339">CLIQUE AQUI</a> e acesse a norma ABNT NBR 10339:</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/instalacao-de-filtro-para-piscinas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Informações &#8211; casa de máquinas para piscinas</title>
		<link>http://www.alpinopiscinas.com.br/informacoes-casa-de-maquinas-para-piscinas/</link>
		<comments>http://www.alpinopiscinas.com.br/informacoes-casa-de-maquinas-para-piscinas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 17:59:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Casa de máquinas]]></category>
		<category><![CDATA[Informações sobre casas de máquinas]]></category>
		<category><![CDATA[casa de maquinas]]></category>
		<category><![CDATA[casas de máquinas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.piscina.ind.br/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[Informações - casa de máquinas]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.piscina.ind.br/wp-content/uploads/2011/08/casa-de-maquinas2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-404" title="casa-de-maquinas" src="http://www.piscina.ind.br/wp-content/uploads/2011/08/casa-de-maquinas2.jpg" alt="" width="390" height="155" /></a>Existem basicamente dois modelos de casa de máquinas: em fibra de vidro e em alvenaria. A casa de máquinas é um item essencial para qualquer tipo de piscina. É nela que ficam acondicionados o sistema filtrante (filtro e bomba) registros, válvulas, fios e acionadores. E por este motivo, a casa de máquinas deve ser projetada de forma que o acesso a ela seja prático e fácil. A cada dia, as lojas especializadas em piscinas buscam formas de facilitar o manuseio dos equipamentos contidas na casa de máquinas.</p>
<p>Um procedimento essencial é a identificação dos registros dentro da casa de máquinas, pois evita erros de operação que podem causar sérios problemas, como por exemplo a queima do motor elétrico da bomba do filtro. A iluminação dentro da casa de máquinas também será um fator considerável.</p>
<p>Uma boa dica é aproveitar algum espaço, na área de lazer da casa, que não será aproveitado para nenhuma finalidade. Caso a casa de máquinas seja construída em alvenaria, ele pode servir também para guardar os equipamentos usados para a manutenção da piscina, tais como cabo telescópico, mangueira, peneira, etc. Nunca guarde produtos químicos, principalmente o cloro, dentro da casa de máquinas, pois estes produtos podem comprometer os equipamentos metálicos. O cloro tem a capacidade de oxidá-los. Ocorrem muitos casos de perda da bomba do filtro devido à oxidação causada pelo cloro.</p>
<p>As casas de máquinas podem ser construídas acima ou no mesmo nível da piscina, dependendo do projeto, Caso o cliente faça opção por maior praticidade, o ideal é utilizar a casa de máquinas em fibra de vidro, por ser compacta e muito fácil de manusear.</p>
<p>Um detalhe importante é sempre colocar um ralo na casa de máquinas para total escoamento da água da chuva ou até mesmo para manutenção da bomba da piscina. Para as casas de máquinas em alvenaria, costuma-se fazer um dreno seco, ou seja, não concretar e não acimentar o fundo (chão) da casa de máquinas e ao invés disto colocar brita. Desta forma, a água é absorvida pelo próprio solo. A tampa da casa de máquinas deve ser projetada com o objetivo de vedá-la da melhor maneira possível. As casas de máquinas em fibra de vidro tem a vantagem de possuir uma tampa hermética. Por serem confeccionadas à partir de um molde, são mais fáceis de serem padronizadas. Vale ressaltar que os componentes elétricos da casa de máquinas não podem ser molhados. Quando o motor da bomba da piscina é molhado, os seus componentes são afetados, principalmente os rolamentos. Após isto, a bomba apresenta um forte barulho proveniente dos rolamentos comprometidos pela ação da água.</p>
<p>Para a construção de casas de máquinas abaixo do nível da piscina é importante se atentar para a presença de lençóis freáticos, que podem causar infiltração no interior da casa. Este é problema muito comum em cidades litoráneas, onde a presença de terrenos umidecidos é constante.</p>
<p>Para as casas de máquinas acima do nível da água da piscina, a bomba deverá ser “auto escorvante”, ou seja, ela tem que ter a propriedade succionar a água da piscina sem estar “afogada”. Para este tipo de construção, deve-se observar as seguintes dicas:</p>
<p>1. A casa de máquinas precisa ter espaço que facilite o acesso aos registros da piscina;<br />
2. Realizar a identificação de todos os registros para evitar erros de operação;<br />
3. Utilizar curvas ao invés de joelhos, evitando assim a perda de vazão<br />
4. Instalar um ralo para o escoamento da água;<br />
5. Realizar a instalação elétrica planejada e protegida, afim de evitar riscos de choque elétrico;<br />
6. Iluminação e refrigeração interna<br />
7. Utilização de bomba auto-escorvante<strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alpinopiscinas.com.br/informacoes-casa-de-maquinas-para-piscinas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

